EnglishEspanolItalianoFrancaise

    

ZALONE CHECCO (Italia)


Grazie Job Act

ascolta questo brano su youtube
invia questo brano
a un tuo amico!!
VAI ALLA VERSIONE BASE

G[Re]razie al Jobs act final[Sol]mente mia figlia ha un la[Re]voro occasionale, dopo quarant'anni di t[Sol]orbido e costante sfruttam[Re]ento genitoriale: c[Si-]orsi di meditazione, le[Fa#-]zioni di pilates e un l[Sol]ungo soggi[La]orno ind[Re]iano. T[Sol]utto col m[La]io deret[Re]ano, t[Sol]utto col m[La]io dere[Re]tano! Ma è rientr[Re]ata il primo giorno "Pa[Sol]pà", mi confessava, "sono g[Re]ià dimissionaria("eh che cazzo!). Non vi erano tutele e di [Sol]certo non trionfava la gius[Re]tizia proletaria" Ha p[Si-]reso il suo contratto, l'ha stra[Fa#-]cciato e l'ha[Sol] fatto s[La]enza in[Re]dugio. T[Sol]anto c'è il m[La]io pe[Re]rtugio, t[Sol]anto c'è il [La]mio per[Re]tugio! P[Mi]oi stamane è uscita presto con ind[La]osso le sue Birkenstock

MI

il suo [Mi]eskimo di Prada con mille copie del Manifesto da d[La]ar gratuitamente alla g[Mi]ente per la strada. Qui le ho [Do#-]detto "Figlia mia, [Sol#-]un fottuto euro te lo d[La]evi f[Si]are av[Mi]ere!" "Pa[La]pà c'è il t[Si]uo sfin[Mi]tere, pap[La]à c'è il [Si]tuo sfin[Mi]tere!" E[Fa] la locomotiva [Sib]ora si capiva do[Fa]v'è che finiva: solcando le montagne, g[Sib]iù come un siluro, ent[Fa]rava in un traforo. Ma non [Re-]era il Monte Bianco, né[La-] il Passo del Brennero: Era il [Sib]Passo d[Do]el Pa[Fa]dulo che va dr[Sib]itto d[Do]ritto in c[Fa]....