EnglishEspanolItalianoFrancaise

    

CONNORS TOM


The Bridge Came Tumblin Down

ascolta questo brano su youtube
invia questo brano
a un tuo amico!!
VAI ALLA VERSIONE BASE

[C]Nineteen [G7]scarlet [C]roses The chaplain [G7]spread a[C]round In the waters of [G7]Burrard [C]Inlet In old Van[G7]couver [C]Town Where the bridge came tumblin' down When the [F]bridge came tumblin' down [C]Nineteen men were drowned In [G7]June or nineteen fifty-eight In [F]old Vancouver [C]Town There were seventy-[G7]nine men [C]working To build this [G7]brand new [C]bridge To span the [G7]Second [C]Narrows And connect up [G7]with the [C]ridge Till a big wind hit the bridge And the [F]bridge came tumblin' down And [C]nineteen men were drowned And the [G7]medical corps couldn't be too sure Of the [F]rest of the men they [C]found In among the [G7]twisted [C]girders One man[G7] real[C]ized How last night [G7]he'd been [C]dreaming And saw be[G7]fore his [C]eyes The big wind on the rise And the [F]bridge came tumblin' down And [C]nineteen steel men drowned And he [G7]saw the fright of the darkest night In [F]old Vancouver [C]Town With frogmen[G7] in the [C]water By the cutting [G7]torches' [C]glow They fought to [G7]save the [C]steel men From certain [G7]death be[C]low And pain we'll never know When the [F]bridge came tumblin' down And [C]nineteen men were drowned And [G7]sixty more that came ashore So [F]thankful they were [C]found It often [G7]makes you [C]wonder In strength, who [G7]has the [C]edge The longest [G7]steel-beam [C]structure That spans the [G7]highest [C]ridge Or the men that built the bridge For the [F]bridge came tumblin' down And [C]nineteen men were drowned But the [G7]other men came back again To [F]lay the new beams [C]down Now if you're [G7]ever [C]crossing This mighty [G7]bridge sub[C]lime And nineteen [G7]scarlet [C]roses Pass be[G7]fore your [C]mind Remember and be kind The [F]bridge came tumblin' down And [C]nineteen men were drowned So [G7]you could ride to the other side Of [F]old Vancouver [C]Town So [G7]you could ride to the other side of (slow)  [F]Old Vancouver [C]Town