( Questa canzone famosissima ,che proponiamo in due versioni,
“gioca molto sui bassi” degli accordi e sull’arpeggio con un
ritmo alterno lento )
Musica di Antonio Carlos Jobim –
Testo inglese di Norman Gimbel
RE6/RE9 MI7/MI9
Tall and tan and young and lovely, The girl from Ipanema goes
MIm9
walking, And when she passes
LA7/LA6 RE9 SIbm6 RE7
each one she passes goes "a-a-ah!"
RE9 MI7/MI9
When she walks she's like a samba that,
MIm9
Swings so cool and sways so gentle, That when she passes
LA7/LA6 RE9 RE6/RE9
each one she passes goes "a-a-ah!"
MIb7 SOL#7 MIbm7 SI7 SI7/SI6 MIm9
Oh, but I watch her so sadly, How can I tell her I love her?
SOLm6
Yes, I would give my heart gladly
FA#m7 FA#dim MIm7
But each day when she walks to the sea,
LA7/LA-9
She looks straight ahead not at me
RE7 RE9 MI7/MI9
Tall and tan and young and lovely,
MIm9
The girl from Ipanema goes walking, And when she passes
LA7/LA6 RE
I smile, but she doesn't see, She just doesn't see,
No she doesn't see
GAROTA DE IPANEMA
Musica di Antonio Carlos Jobim –
Testo Portoghese di Vinícius de Moraes
RE6/RE9 MI7/MI9 MIm9
Olha que coisa mais linda, Mais cheia de graça, É ela menina,
Que vem que passa
LA7/LA6 RE9 SIbm6 RE7
Num doce balanço, caminho do mar
RE9 MI7/MI9
Moça do corpo dourado, Do sol de Ipanema,
MIm9
O seu balançado é mais que um poema
LA7/LA6 RE9 RE6/RE9
É a coisa mais linda que eu já vi passar
MIb7 MIb9 SOL#7 MIbm7 SI7 SI7/SI6 MIm9
Ah, porque estou tão sozinho, Ah, porque tudo é tão triste,
SOLm6
Ah, a beleza que existe
FA#m7 FA#dim MIm7 LA7/LA-9
A beleza que não é só minha, Que também passa sozinha
RE7 RE9 MI7/MI9 MIm9
Ah, se ela soubesse, Que quando ela passa, O mundo sorrindo se enche de graça
LA7/LA6 RE9 RE6/RE9
E fica mais lindo, Por causa do amor
|